「恐れ多い」と「恐縮」の違いは身分不相応感?意味を徹底比較
「恐れ多いお言葉、ありがとうございます。」 「お忙しいところ恐縮ですが、ご確認いただけますでしょうか。」 目上の人への感謝や依頼の場面でよく使われる「恐れ多い」と「恐縮」。どちらも相手への敬意や申し訳なさを示す丁寧な言葉 … 続きを読む
「恐れ多いお言葉、ありがとうございます。」 「お忙しいところ恐縮ですが、ご確認いただけますでしょうか。」 目上の人への感謝や依頼の場面でよく使われる「恐れ多い」と「恐縮」。どちらも相手への敬意や申し訳なさを示す丁寧な言葉 … 続きを読む
就職活動のエントリーシートや、入学願書、ビジネスメール… 相手の学校を敬って表現する際に、「貴校」と「貴学」、どちらを使うべきか迷った経験はありませんか? 「大学に対しては『貴学』を使うって聞いたけど、専門学校の場合は? … 続きを読む
「この度は、誠にありがとうございました。心より感謝申し上げます。」 「平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。深謝の念に堪えません。」 ビジネスシーンやお礼状などで、「感謝」や「深謝」という言葉を目にする機会があ … 続きを読む
「席を譲る?席をあげる?」 「プレゼントを譲る?プレゼントをあげる?」 「譲る」と「あげる」、どちらも「与える」という意味で使われることがありますが、そのニュアンスや敬語での使い方は異なりますよね。あなたは、これらの言葉 … 続きを読む
「失礼(しつれい)」と「無礼(ぶれい)」、どちらも礼儀に欠ける態度や行動を指す言葉ですが、そのニュアンスの違い、正しく理解していますか? 日常会話やビジネスシーンで、「今の態度、失礼だったかな?」「いや、もしかして無礼に … 続きを読む
「お振込(おふりこみ)」と「ご入金(ごにゅうきん)」、どちらもお金の移動に関する丁寧な言葉ですが、その違いを正確に理解していますか? 特にビジネスシーンでの請求や支払い確認の際、「あれ、この場合はどっちを使うんだっけ?」 … 続きを読む
「ご案内」と「お知らせ」、どちらも情報を伝える際に使う丁寧な言葉ですよね。 でも、いざ使うとなると「この場合はどっちが適切なんだろう?」と迷ってしまうことはありませんか? 実はこの二つの言葉、単に情報を伝えるだけでなく、 … 続きを読む
「ご要望」と「ご希望」、どちらも相手の「望み」を表す言葉ですが、あなたは正しく使い分けられていますか? 似ているようでいて、実は使うべき場面や相手への伝わり方が少し異なります。特にビジネスシーンでは、この違いを知らないと … 続きを読む
「交誼(こうぎ)」と「厚誼(こうぎ)」、どちらも「付き合い」を意味する言葉ですが、そのニュアンスには違いがあるのをご存知でしたか? 特にビジネス文書や改まった場面での挨拶で、どちらを使うべきか迷うことがあるかもしれません … 続きを読む
「貴行(きこう)」と「御行(おんこう)」、どちらも相手の銀行を敬って呼ぶ言葉ですが、就職活動の面接やビジネスメールで、どちらを使うべきか迷った経験はありませんか? 相手に失礼がないように、正しい敬称を使いたいですよね。 … 続きを読む