感覚的な「big」客観的な「large」?違いと使い方を解説
英語で「大きい」と言いたいとき、「big」と「large」、どちらを使うのが適切か迷うことはありませんか? どちらも同じように「大きい」と訳せますが、実はネイティブスピーカーは微妙なニュアンスで使い分けています。 この二 … 続きを読む
英語で「大きい」と言いたいとき、「big」と「large」、どちらを使うのが適切か迷うことはありませんか? どちらも同じように「大きい」と訳せますが、実はネイティブスピーカーは微妙なニュアンスで使い分けています。 この二 … 続きを読む
英語で「少し」と言いたいとき、「a little」と「little」、どちらを使うべきか迷う瞬間、ありますよね。 たった一つの冠詞「a」があるかないかで、意味合いがガラッと変わってしまう、ちょっと厄介な表現です。 大丈夫 … 続きを読む
「ワクワクする!」「興奮する!」そんな気持ちを表すとき、英語の「exciting」と「excited」で迷ったことはありませんか? 形が似ているだけに、どっちがどっちだっけ?となりやすいですよね。 実はこの二つの言葉、何 … 続きを読む
「~だといいな」「~したいな」と願望を表すとき、英語の「hope」と「wish」のどちらを使うか迷ったことはありませんか? どちらも「願う」「望む」と訳せますが、ネイティブスピーカーはこれらをはっきりと使い分けています。 … 続きを読む
英語で「借りる」と言いたいとき、「borrow」と「rent」、どちらを使うべきか迷いますよね。 どちらも日本語では「借りる」ですが、英語では明確な使い分けがあります。 その鍵は、お金が発生するかどうか、つまり無料か有料 … 続きを読む
「旅行」を英語で言いたいとき、「trip」と「travel」、どちらを使えばいいか迷った経験はありませんか? どちらも日本語では「旅行」と訳せますが、ネイティブスピーカーはこれらを明確に使い分けています。 実はこの二つの … 続きを読む
留学や進学の話でよく聞く「college(カレッジ)」と「university(ユニバーシティ)」という言葉。 どちらも「大学」と訳されることがありますが、その違いを正確に説明できますか? 実はこの二つの言葉、国や文脈に … 続きを読む
英語の前置詞「at」と「in」、どちらも場所や時間を表すのに使いますが、使い分けに迷うことはありませんか? 「駅で会おう」は “at the station”? それとも “in th … 続きを読む
「home」と「house」、どちらも日本語では「家」と訳されることが多いですよね。 でも、英語ネイティブはこれらを明確に使い分けています。「あれ、今のは home と house、どっちが適切だったかな?」と迷ってしま … 続きを読む
「some」と「any」、どちらも英語学習の初期に習う基本的な単語ですよね。 でも、「あれ、どっちを使うんだっけ?」と会話やライティングで手が止まってしまうことはありませんか?実はこの二つ、基本的に肯定文か、疑問文・否定 … 続きを読む