「習う」と「倣う」、どちらも「ならう」と読みますが、この二つの使い分けに迷ったことはありませんか?
実は、この二つは「教わって身につける」か「手本として真似る」かという明確な違いで使い分けることができます。
この記事を読めば、それぞれの漢字が持つ本来の意味や語源、ビジネスシーンでの正しい使い分けまでスッキリと理解でき、もうメールや書類作成で迷うことはなくなります。
それでは、まず最も重要な違いから見ていきましょう。
結論:一覧表でわかる「習う」と「倣う」の最も重要な違い
基本的にはスキルや知識を身につけるなら「習う」、既存のやり方を真似るなら「倣う」と覚えるのが簡単です。先生から教わるのは「習う」、前例の通りにするのは「倣う」です。
まず、結論からお伝えしますね。
この二つの言葉の最も重要な違いを、以下の表にまとめました。これさえ押さえれば、基本的な使い分けはバッチリです。
| 項目 | 習う | 倣う |
|---|---|---|
| 中心的な意味 | 人から教わったり、繰り返し練習して身につけること | すでにある手本や前例を真似て、その通りにすること |
| 対象 | 知識、技術、芸事、習慣など | 前例、先例、手本、やり方、方針 |
| ニュアンス | 学習する、練習する、稽古する | 模倣する、準拠する、右へならえ |
| 英語 | learn, take lessons | imitate, follow |
一番大切なポイントは、「習う」は反復して自分のものにするプロセスを含みますが、「倣う」は型や例に合わせる行為を指すということです。
そのため、新しいスキルを得る場合は「習う」、前任者のやり方を踏襲する場合は「倣う」を選べば間違いありません。
なぜ違う?漢字の成り立ち(語源)からイメージを掴む
「習」は雛鳥が飛ぶために羽を数多く動かす姿から「繰り返し練習する」意味を持ちます。「倣」は人が及ぶ(追いつく・真似る)という意味から「手本に合わせる」イメージを持つと分かりやすくなります。
なぜこの二つの言葉にニュアンスの違いが生まれるのか、漢字の成り立ちを紐解くと、その理由がよくわかりますよ。
「習う」の成り立ち:「羽」を動かして反復するイメージ
「習」という漢字は、「羽」と「白」の組み合わせでできています。
この「白」はもともと「自」から変化したもので、雛鳥が自分の力で飛べるようになるために、何度も「羽」を動かして練習する様子を表しています。
そこから、「習う」とは繰り返し練習して身につける、教わって学ぶという意味を持つようになりました。
「予習」や「復習」、「習慣」といった言葉からも、繰り返して自分のものにするニュアンスが伝わってきますね。
「倣う」の成り立ち:「人」が手本を真似るイメージ
一方、「倣」という漢字は、「人(にんべん)」に「放」を組み合わせたものです。
「放」は「ほう」という読み方からも分かるように、「模倣(もほう)」の「倣」に通じます。
これは、人が何か基準となるものや手本に対して、それに並ぼうとする、あるいはそれを真似るという意味を持っています。
つまり、「倣う」には、すでにある形ややり方に自分を合わせる、コピーするというニュアンスが含まれるんですね。
具体的な例文で使い方をマスターする
日常でピアノや英語などのスキル向上を目指す場面では「習う」、ビジネスで前例やルールに従う場面では「倣う」と使い分けるのが基本です。「右へならえ」は、基準に合わせるため「倣え」を使います。
言葉の違いは、具体的な例文で確認するのが一番ですよね。
ビジネスと日常、そして間違いやすいNG例を見ていきましょう。
ビジネスシーンでの使い分け
行動の目的が「スキルアップ」なのか「前例踏襲」なのかを意識すると、使い分けは簡単ですよ。
【OK例文:習う】
- 新入社員研修でビジネスマナーを習う。
- 先輩から営業のノウハウを習う。
- 業務に必要なプログラミング言語を習う。
【OK例文:倣う】
- 今年度の予算作成は、前例に倣って進めてください。
- 他社の成功事例に倣い、当社のサービスも改善しよう。
- 欧米のスタイルに倣った新しい評価制度を導入する。
このように、基準となるものに合わせて行動する場合は「倣う」が適切ですね。
日常会話での使い分け
日常会話でも、考え方は同じです。
【OK例文:習う】
- 娘がピアノ教室でピアノを習っている。
- 料理教室でフランス料理を習い始めた。
- 「習うより慣れろ」ということわざがある。
【OK例文:倣う】
- 朝礼で「右へ倣え」の号令がかかった。
- 兄の行動に倣って、弟も勉強を始めた。
- 「西施(せいし)の顰(ひそ)みに倣う」という言葉がある(意味:善悪も考えずにむやみに人の真似をすること)。
これはNG!間違えやすい使い方
意味は通じることが多いですが、漢字の使い分けとして不適切な例を見てみましょう。
- 【NG】前年の書き方に習って書類を作成した。
- 【OK】前年の書き方に倣って書類を作成した。
書き方を「練習して身につけた」わけではなく、前年を「手本として真似た」ので、「倣う」が正解です。もしこれが「書き方教室に通って、正しい書き方を身につけた」のであれば「習う」になりますね。
【応用編】似ている言葉「見習う」との違いは?
「見習う」は、見て真似ることから転じて、相手の優れた点を見て自分の模範とする場合に使います。漢字は一般的に「習」を使いますが、意味合いとしては「倣う(手本にする)」に近く、見て学ぶというニュアンスが強くなります。
「習う」と「倣う」のどちらともとれる言葉に「見習う(みならう)」があります。
これも押さえておくと、言葉の理解がさらに深まりますよ。
「見習う」は、他人の行いを見て、それを手本として自分も同じようにするという意味です。
「先輩を見習う」「父の背中を見習う」のように使いますね。
漢字としては常用漢字である「習」を使うのが一般的ですが、意味としては「手本にする」という「倣う」の要素も強く持っています。
ただ、単に形を真似るだけでなく、「見て、学んで、自分のものにする」という成長のプロセスが含まれているため、「習う」の字が当てられていると考えると納得がいきますね。
「習う」と「倣う」の違いを学術的に解説
語源的にはどちらも「慣らう(なれる)」と同根ですが、歴史の中で用途が分化しました。「習」は学習・反復、「倣」は模倣・準拠へと意味が限定されています。公的機関の定義でも、教育的な学習には「習」、既存の型への準拠には「倣」が用いられます。
専門的な視点から、この二つの言葉の違いをもう少し深く掘り下げてみましょう。
語源学的には、「ならう」という言葉は「慣れる(なれる)」と同根であると言われています。
何かを繰り返すことでそれに「慣れ」、自分のものにすることが「ならう」の原義です。
しかし、時代とともに漢字の使い分けが明確化され、用途が分かれていきました。
- 習(シュウ):鳥が数多く羽ばたく様子から、反復練習による習得に特化。教育的、発展的な文脈で使われる。
- 倣(ホウ):「模倣」の字義通り、既存のモデル(方)に合わせる行為に特化。保守的、準拠的な文脈で使われる。
国立国語研究所や文化庁の指針においても、常用漢字としての「習う」は広く学習全般を指しますが、「倣う」も常用漢字表に含まれており、「前例にならう」などの場合は明確に区別して記述することが一般的です。
詳しくは文化庁の常用漢字表などでご確認いただけます。
僕が「習う」と書いて上司に訂正された企画書の体験談
僕も新人時代、この「習う」と「倣う」の違いで少し恥ずかしい思いをしたことがあります。
入社2年目、初めて大きなプロジェクトの企画書を任されたときのことです。僕は張り切って、過去の成功事例を徹底的に分析し、それをベースにした堅実なプランを作成しました。
そして、企画書の冒頭に自信満々にこう書いたんです。「本企画は、昨年度の成功事例であるAプロジェクトの手法に習い、展開します」と。
自分としては、「過去の事例からしっかり勉強しました!」というアピールのつもりでした。
しかし、提出した企画書を見た上司から、赤ペンで修正が入りました。
「ここは『倣い』だね。君はAプロジェクトから授業を受けたわけじゃないだろう? すでにある成功の“型”を真似て、それに準拠するんだから、『模倣』の『倣』を使うのが正しいよ」
言われてハッとしました。
僕は「学ぶ」という意識が強すぎて、無意識に「習う」を使っていたのです。しかし、ビジネスの文脈で求められていたのは、個人の学習(習得)ではなく、組織としての成功パターンの踏襲(模倣・準拠)だったのです。
この経験から、自分の「成長」にフォーカスする時は「習う」、対象の「型」にフォーカスする時は「倣う」という感覚を強く持つようになりました。
言葉一つで、その仕事に対する姿勢や理解度が透けて見えるものですね。
「習う」と「倣う」に関するよくある質問
「右へならえ」はどっちの漢字ですか?
「右へ倣え」を使います。これは、右にいる基準となる人に自分の動作を合わせる(模倣する)号令だからです。比喩的に「周囲と同じ行動をとる」という意味で使う場合も「倣え」が適切です。
「習慣」の「慣」を使った「慣らう」という言葉もありますか?
はい、あります。しかし、現代ではあまり一般的ではありません。「慣らう」は「なれる」「なじむ」という意味合いが強く、古語的な表現や、特定の文芸作品などで見られる表記です。通常は「習う」や「慣れる」を使うのが無難でしょう。
迷ったらひらがなで書いてもいいですか?
はい、迷った場合はひらがなで「ならう」と書くのも一つの手です。ただし、ビジネス文書などで「前例にならう」とするよりは、漢字で「前例に倣う」と書いた方が、意味が明確になり、知的な印象を与えられることが多いですね。
「習う」と「倣う」の違いのまとめ
「習う」と「倣う」の違い、スッキリご理解いただけたでしょうか。
最後に、この記事のポイントをまとめておきますね。
- 基本は目的で使い分け:スキル習得なら「習う」、手本や前例の模倣なら「倣う」。
- 漢字のイメージ:「習」は羽ばたいて練習する、「倣」は人の型を真似る。
- ビジネスでの注意点:前例踏襲は「倣う」、研修受講は「習う」。
言葉の背景にある漢字の成り立ちをイメージすると、機械的な暗記ではなく、感覚的に使い分けられるようになります。
これからは自信を持って、シーンに合った的確な「ならう」を選んでいきましょう。言葉の使い分けについてさらに知りたい方は、漢字の使い分けの違いをまとめたページもぜひご覧ください。
スポンサーリンク